🎬 Идиома дня:
🎬 Идиома дня: CATCH MY BREATH — kæʧ maɪ breθ — отдышаться, перевести дух ▪️ Don’t I even get a chance to catch my breath? Я даже не получу возможности…
🎬 Идиома дня: CATCH MY BREATH — kæʧ maɪ breθ — отдышаться, перевести дух ▪️ Don’t I even get a chance to catch my breath? Я даже не получу возможности…
Сочувствую тем, у кого аллергия🤣 Перевод:Когда ты чихаешь 3 раза подряд, и они говорят «заткнись» вместо «будь здоров» Англоговорящий.Что на этот счет вы думаете?Ждем ваше мнение в комментариях.По рекламе пишите…
Переведем?🤓👇🏼 Англоговорящий.Что на этот счет вы думаете?Ждем ваше мнение в комментариях.По рекламе пишите в сообщения сообщества.
😍😍😍 Англоговорящий.Что на этот счет вы думаете?Ждем ваше мнение в комментариях.По рекламе пишите в сообщения сообщества.
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ГЛАГОЛ «FAINT» FAINT — feɪnt — падать в обморок, терять сознание ▪️ It’s not the time to faint! Не время падать в обморок! ▪️ Be careful, Rosetta, she…
HAMMOCK Meaning: a bed made of canvas or rope mesh suspended from two supports by cords at both ends. Перевод: гамак А теперь нажмите на картинку и повторите произношение. Ex:▪️All…
• Jealous [‘ʤeləs] — ревнующий • Insulted [ɪnˈsʌltɪd] — обиженный, оскорблённый • Jaded [‘ʤeɪdɪd] — измученный, изнурённый • Lonely [‘ləunlɪ] — одинокий • Naughty [‘nɔːtɪ] — непослушный, капризный • Neglected…
📌 Знать обязательно. Англоговорящий.Что на этот счет вы думаете?Ждем ваше мнение в комментариях.По рекламе пишите в сообщения сообщества.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ «С МЕНЯ ХВАТИТ» I’VE HAD ENOUGH — aɪv hæd ɪˈnʌf — с меня хватит, я сыт по горло, с меня довольно, мне надоело ▪️ I’ve had enough…
OUT OF THE BLUE — aʊt ɒv ðiː bluː — вдруг из ниоткуда, неожиданно, ни с того ни с сего, как гром среди ясного неба, как снег на голову ▪️…