Site icon Развивай себя

Герундий в роли обстоятельства

Герундий в роли обстоятельства

Герундий в функции обстоятельства встречается не так часто как в роли подлежащего, дополнения или определения, однако, стоит рассмотреть и этот момент. Формула построения следующая:

Verb + (Object) + Preposition + Gerund

Дополнение не всегда стоит перед герундием, и на его месте может быть составное сказуемое, или вовсе может ничего не быть. К тому же, возможен обратный порядок слов.

Например,

— Upon putting the pieces on the chess-board my friend made the first move. – После размещения фигур на шахматной доске, мой друг сделал первый шаг.

В зависимости от используемого слова, а точнее, предлога, после которого употребляется герундий в функции обстоятельства, он приобретает разные значения.

Обстоятельство времени (time)
Оно характеризует глагол с точки зрения приоритетности, одновременности и последовательности. А также может указывать на момент начала действия. Предлоги, которые могут встретиться: on, after, in, before, since.

— One day, on returning to his hotel, he found a note in his room. – Однажды, по возвращении в отель, он обнаружил записку в номере.

Обстоятельство причины (reason)
Представлено следующими предлогами: because of, from, for, on account of, through.

— So you see I couldn’t sleep for worrying. – Видишь ли, я не мог уснуть из-за волнения.

Обстоятельство образа действия (manner)
Чаще употребляется после by и without.

— She dressed without making a sound. – Она оделась без малейшего шороха.

Обстоятельство сопутствующих обстоятельств (attendant circumstances)
Преимущественно используется с предлогом without, а также besides, instead of.

— The door opened without having been knocked on. – Дверь открылась без стука.

Обстоятельство уступки (concession)
В основном употребляется с in spite of и despite.

— I didn’t ask any questions in spite of there being a lot of questions to ask. – Я не задавал вопросов, несмотря на то, что накопилось их много.

Обстоятельство условия (condition)
Предлоги – without, but for, in case of.

— But for meeting John, I shouldn’t have become an English teacher. – Не встреть я Джона, я бы не стал учителем английского.

Обстоятельство цели (purpose) вводится через предлог for
Стоит отметить, что gerund в роли обстоятельства цели выступает довольно редко.

— They took her to the warehouse for questioning. – Они отвезли её на склад для допроса.

Англоговорящий.
Что на этот счет вы думаете?
Ждем ваше мнение в комментариях.
По рекламе пишите в сообщения сообщества.

Exit mobile version