🎬 Идиома дня:

EYES ON THE PRIZE — aΙͺz Ι’n Γ°iː praΙͺz — Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ

β–ͺ️ Eyes on the prize, Ryan. НС отвлСкайся ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π»ΠΈ, Π Π°ΠΉΠ°Π½

β–ͺ️ Let’s keep our eyes on the prize here, okay, baby? Π”Π°Π²Π°ΠΉ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π΄Π΅Ρ‚ΠΊΠ°?

β–ͺ️ But eyes on the prize. Но Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ.

Англоговорящий.
Π§Ρ‚ΠΎ Π½Π° этот счСт Π²Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅?
Π–Π΄Π΅ΠΌ вашС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² коммСнтариях.
По Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π² сообщСния сообщСства.

ΠΎΡ‚ 1