π¬ Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π½Ρ:
WITTY — wΙͺtΙͺ — ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΡΠΉ, Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΡΠΉ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ
βͺοΈ He was a witty, brilliant interlocutor, charming and responsive man. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΡΠΉ, Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ±Π°ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ·ΡΠ²ΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
βͺοΈ I am not as smart and witty like my husband. Π― Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΡΠΆ.
βͺοΈ ΠΠ΅ is slightly disheveled, but witty, clever, and sarcastic. ΠΠ½ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΡΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ, Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΡΠΉ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ.
ΠΠ½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ.
Π§ΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΡΠ΅Ρ Π²Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅?
ΠΠ΄Π΅ΠΌ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΡ
.
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.