Пересечений в европейских языках очень много. Сказывается общее прошлое. Например, белорусское слово «лямантаваць» (=вопить, кричать) имеет латинские корни и аналоги в других языках:
1) lament [ləˈment] гл. причитать, жаловаться (англ.)
2) lamentare [lamenˈtare] гл. жаловаться (итальянский)
3) se lamenter [sə lamɑ̃te] гл. причитать, голосить (французский)

Англоговорящий.
Что на этот счет вы думаете?
Ждем ваше мнение в комментариях.
По рекламе пишите в сообщения сообщества.